Le sous-titre curieux est agaçant à un plus haut point, comme si le tricot était réservé aux vieilles dames ayant procréé. Mais bon.
Sinon, c’est un petit livre épais de 9 x 12 cm qui tient dans une poche. Assez intéressant mais bizarrement traduit par endroits. On a l’impression que les traductrices ne connaissaient pas très bien le vocabulaire de la fibre et du tricot francophone (de France ou d’ailleurs) avec, par exemple, une confusion entre torsade, qui est un point de tricot et torsion et qui définit comment la fibre est tordue.
Quelques astuces utiles, des illustrations dont certaines sont assez intéressantes.
À avoir absolument ? Ça se discute et pas terriblement si on est débutant en fait.